打开
关闭
当前位置:典籍屋 > 译注 > 《袁氏世范原文及译文

世范卷中 处己·居官持家本一理

【原文】居官当如居,必有顾藉;居当如居官,必有纲纪。

【译文】当官应当像当一样,对百姓要像对待自己的子女一样照顾爱惜;当也应当像当官一样,用规矩来治

【评析】此则讲的是居官和居在道理上的相互联系。

封建社会是君主专制政体,皇帝称为“天子”,是代表上天来治理人民的,各级官吏称为“父母官”,也就是对待百姓要像对待自己的子女一样,好的官吏就如同民之父母。所以袁采说:“居官当如居。”

这和我们今天的民主 思想是根本不同的,今天的民主 思想,认为人民是国的主人,而干部是“人民公仆”,这种观念上的变化反映出古今“人民”地位的不同。

“居当如居官”就是说治要有纲纪,所谓“没有规矩不成方圆”。

封建社会讲“三纲五常”其中一条就是“父为子纲”,父母对儿女有绝对的权威。《红楼梦》中的贾宝玉因为不守封建礼法制度、结交 优伶,与母婢往来,所以被父亲贾政狠狠鞭笞了一顿。贾宝玉与林黛玉早已心有灵屡,彼此钟爱,无奈父母相中的是薛宝钗,他竟毫无办法,与宝钗成了婚。封建庭纲纪严格,所以袁采说“居如同居 官”。

(快捷键:←) 上一章 回目录 下一章 (快捷键:→)