打开
关闭
当前位置:典籍屋 > 译注文学 > 宋词三百首赏析

《约游春不》原文、翻译及赏析

约游春不

邻姬约我踏青游,强拂愁眉下小楼。

去户欲行还自省①,也知憔悴见人羞。

少年意思懒能酬②,爱好心情一向休③。

若到旧游冶处④,只应满眼是春愁。

【注解】

①自省:自行省察;自我反省。

②意思:心意。懒能酬:懒怠于应对。

③爱好:爱美。

④旧:从前。游冶:出游寻乐。

【鉴赏】

踏青游览,本是快慰的赏心乐事。女诗人虽答应了,但"强拂愁眉",这说明生活于痛苦中,故愁眉凝聚不开,即将出门,才勉强舒开愁眉。—个"强"字,写尽了她驱除这愁情的极不容易,可见其苦楚之深。后两句刻划她自省自羞,终于不敢出门而爽约。因为愁眉可以一时勉强舒开以瞒过人,憔悴的脸容却是抹不去的。那么诗人为何而憔悴?她没有说出,但又留下"愁眉"让我们去思考,聪明的读者从她的愁眉和憔悴中,自可领会其中真情了。

(快捷键:←) 上一首 回目录 下一首 (快捷键:→)