打开
关闭
当前位置:典籍屋 > 译注 > 《七言律诗大全

贫女

作者:唐·秦韬玉

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调?共怜时世俭梳妆!

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳!

【注释】

①蓬门:茅屋的门。此处指出身贫寒。

②绮罗:一种高级的丝织品。

③风流高格调:指格调高雅的妆扮。

④怜:爱。

⑤时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。

⑥斗:比较,竞赛。

⑦苦恨:非常懊恼。

⑧压:刺绣的动作。

【译文】

贫苦人的女儿不认识漂亮的绫罗锦缎,想托个好的媒人去说门亲事又感到伤心。谁能爱我这高尚的风格和情调,共同怜惜艰难时世中俭朴的梳妆。敢夸我的十指灵巧针线做得好,不知别人把双眉画得短长。深恨年年缝制华丽的衣服,却只是为别人做出嫁的衣裳。

【赏析】

这首诗以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。这是一个未出嫁的贫女的独白,她不幸的遭遇反映了不公平的世态人情,勤劳节俭的高尚品格不被人们欣赏,低下庸俗的反而受到赏识,字里行间流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。诗人藉此抒发了内心的不平。

(快捷键:←) 上一章 回目录 下一章 (快捷键:→)