打开
关闭
当前位置:典籍屋 > 译注 > 《古籍今解

白话解析《周易》: 家人(卦三十七)――幸福的和不幸的家庭

【原文】

(离下哭上)人①:利女贞。

初九:闲有②,悔亡。

六二:无攸遂③,在中馈(4)。贞吉。

九三:人郏5)。悔,厉,吉。妇子嘻嘻(6),终吝。

六四,富(7),大吉。

九五:王假有(8),勿恤。吉。

上九:有孚威如③,终吉。

【注释】

人是本卦的标题。人的意思就是庭。全卦专门讲庭中的事,标题与内容有关。②闲:防范。有:于。③遂:用作“坠”,意思是失误。(4)中馈:庭中的饮食之事。⑤郏he):用作“嗷嗷”意思是众口愁叹。(6)嘻嘻:笑声。(7)富:用作“福”,意思是幸福。(8)假:用作“格”,意思是到达。有:于。:这里指祭把祖先的庙。(9)罕:俘虏。威如:发怒的样子。

【译文】

人卦:有利于妇女的占问。

初九:提防里出事,没有悔恨。

六二:妇女在中料理务,没有失职。占得吉兆。

九三:贫困之哀号愁叹,嗷嗷待哺,有悔有险,但终归吉利。富贵之嘻笑作乐,骄奢淫逸,结果要倒霉。

六四:幸福的庭大吉大利。

九五:君王的庙中祭祝祖先,不必忧虑。吉利。

上九:抓到的俘虏不肯屈服,发怒反抗,结果还是吉利。

【读解】

这一卦专讲庭之事,看来作者并未忽略庭这个“社会细胞”。事实上,庭结构,血缘关系,正是构成中国传统宗法社会的根本所在,想必作者深知这一点,才辟出专卦来谈论。

引人注目的是说这是对妇女有利的,即把妇女的地位和作用定位在庭之中。她们不是一之长,仅仅是专门负责料理务(大概也包括生儿育女吧),无缘参与社会事务。这就是中国传统对妇女角色的定位。由此形成的结果是:庭之中没有妇女是不行的,中的大小事情要由妇女来操持;但是妇女在中是被领导者,无权作出决定。一个好女人的标准是服从文夫,孝敬公婆,养育子女,安分守己地做务。

按这样的标准,“幸福的庭都是相似的;不幸的庭各有各的不幸。”托尔斯泰《安娜?卡列尼娜》开篇所讲的这句话,肯定适用于中国古代的庭情况。在今天看来,那时的幸福庭一定沉闷得令人窒息,压抑得令人难以容忍――至少对妇女们来说是如此,因为无论她们怎样聪明能干,都只是奴隶般的角色。

(快捷键:←) 上一章 回目录 下一章 (快捷键:→)